Covers: Nederlands versus Engels (#20)

Aangezien velen onder ons tegenwoordig meer en meer boeken lezen in het Engels, besloot ik om voor jullie elke week één boek of serie uit te kiezen en te kijken wat er bij de vertaling met de cover is gebeurd. Je zal zien dat sommige uitgevers er soms voor kiezen om de oorspronkelijke cover over te nemen, terwijl andere boeken na vertaling onherkenbaar zijn.

Voor deze twintigste editie heb ik gekozen voor een recent uitgekomen boek waar ik heel erg nieuwsgierig naar ben. Het boek verscheen bij Moon en zat in één van de vorige boxen van Celebrate Books. Weet je het al?

Het boek van deze week is: Hazelwoud van Melissa Albert!

hazelwoud Melissa Albert

Wat een prachtige cover! Toen ik dit boek voorbij zag komen voor het was verschenen, wist ik meteen dat ik dit boek wilde hebben. De mysterieuze sfeer die uitgaat van de cover vind ik fantastisch, net als de titel en de kleur van de kaft. Maar hoe zag het originele boek eruit?

The Hazel wood

Deze cover straalt voor mij een veel sprookjesachtigere/fanasierijkere sfeer uit, maar ik vind de Engelse cover veel te donker en te eentonig. Alles is in het zwart en bruin en dat komt redelijk zwaar over vind ik. De Nederlands is ook volledig blauw en wit, maar dat werkt niet zo monotoon als het origineel.  De Nederlandse cover valt beter op tussen andere boeken.

Welke cover vind jij het mooist?

Liefst

Valerie

Eén gedachte over “Covers: Nederlands versus Engels (#20)”

Geef een reactie

Vul je gegevens in of klik op een icoon om in te loggen.

WordPress.com logo

Je reageert onder je WordPress.com account. Log uit /  Bijwerken )

Google photo

Je reageert onder je Google account. Log uit /  Bijwerken )

Twitter-afbeelding

Je reageert onder je Twitter account. Log uit /  Bijwerken )

Facebook foto

Je reageert onder je Facebook account. Log uit /  Bijwerken )

Verbinden met %s